В книге делается попытка по-новому поставить вопрос о культурных контактах сопредельных народов и рассмотреть эту проблему на примере взаимодействия трех культурных миров, исторически сосуществовавших на территории Эстонии, — эстонского, русского и прибалтийско-немецкого. Героями книги являются эстонские писатели и культурные деятели Я.Кросс, Ф.Р.Крейцвальд, Ф.Н.Руссов, Й.Келер; деятели русской культуры — Н.М.Карамзин, Н.М.Языков, М.А.Протасова-Мойер, Н.И.Пирогов, Ф.В.Булгарин и многие другие; остзеец барон Е.Ф.Розен, избравший для себя путь русского писателя и национального идеолога; немецкий просветитель Г.Меркель; русские политики начала ХХ в.; великие ученые И.А.Бодуэн де Куртене и Ю.М.Лотман. Книга написана в традициях Тартуско-Московской филологической и семиотической школы. Автор использует понятие культурного пространства, конструируемого по законам текста. Процесс конструирования и эволюции эстонско-русского культурного пространства рассмотрен на материале произведений разных жанров, созданных в XIX и ХХ вв. на разных языках и объединенных эстонской темой.
Вес: |
25 |
Ширина упаковки: |
180 |
Высота упаковки: |
30 |
Глубина упаковки: |
230 |
crossborder: |
false |
Издательство: |
Викмо-М |
Тираж: |
1000 |
Мелованная бумага: |
false |
Цветные иллюстрации: |
false |
Название: |
Эстонско-русское культурное пространство |
Тип издания: |
Отдельное издание |
Возрастные ограничения: |
12+ |
Признак 18+: |
false |
Основной жанр книги: |
Научная литература |
Направления нехудожественной литературы: |
Филологические науки |
Тип книги: |
Печатная книга |
Тип обложки: |
Мягкая обложка |
Тип носителя: |
Печатная книга |
Эпоха публикации: |
Современные издания |
ebsmstock: |
false |