Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В.Н.Комиссарова (1924-2005), в области лингвистического анализа перевода.
Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям филологических факультетов, редакторам, практикующим переводчикам и лицам, интересующимся проблемами перевода.
Вес: |
190 |
Ширина упаковки: |
1 |
Высота упаковки: |
15 |
Глубина упаковки: |
21 |
crossborder: |
false |
Издательство: |
Ленанд |
Мелованная бумага: |
false |
Цветные иллюстрации: |
false |
Название: |
Лингвистика перевода |
Комментарий: |
5-е издание, стереотипное. |
Тип издания: |
Отдельное издание |
Признак 18+: |
false |
Основной жанр книги: |
Научная литература |
Направления нехудожественной литературы: |
Филологические науки |
Тип книги: |
Печатная книга |
Тип обложки: |
Мягкая обложка |
Тип носителя: |
Печатная книга |
Эпоха публикации: |
Современные издания |
ebsmstock: |
false |