Книга организована по принципу билингвы: произведения опубликованы на языке оригинала, с незначительными сокращениями авторского текста, с параллельным переводом на русский язык. В центре сюжетов представленных в книге произведений - драма человека, живущего в своём собственном мире, одержимого пламенной страстью. Столкновение с реальностью, которую в обеих новеллах воплощает Первая мировая война, разрушает хрупкую, иллюзорную жизнь героев. Близкие пытаются их спасти, но зачастую лишь губят их, как в Незримой коллекции. Либо герой сам не в состоянии ничего противопоставить неумолимым жерновам истории, от которых он не только не пытается защититься, но даже и не подозревает об их существовании (Мендель-букинист). Изучение иностранного языка методом параллельного чтения помогает не только значительно расширить словарный запас, но и эффективно работать над усвоением грамматических конструкций и речевых оборотов.
Дополнительное описание: Составление и перевод: Е.В. Нарустранг.
Вес: |
110 |
Ширина упаковки: |
120 |
Высота упаковки: |
10 |
Глубина упаковки: |
200 |
crossborder: |
false |
Серия: |
Bilingua |
Издательство: |
Антология |
Переводчик: |
Нарустранг Екатерина Викторовна |
Мелованная бумага: |
false |
Цветные иллюстрации: |
false |
Название: |
Novellen / Новеллы. Издание с параллельным текстом на немецком и русском языках |
Тип издания: |
Авторский сборник |
Возрастные ограничения: |
16+ |
Признак 18+: |
false |
Основной жанр книги: |
Изучение иностранных языков |
Направления книг об изучении иностранных языков: |
Немецкий |
Тип книги: |
Печатная книга |
Тип обложки: |
Мягкая обложка |
Тип носителя: |
Печатная книга |
Эпоха публикации: |
Современные издания |
ebsmstock: |
false |