Данный словарь - результат многолетнего труда японского русиста госпожи Хироко Кано. Объект лексикографического исследования автора - символы, ассоциации, аллегории и образы, стоящие за тем или иным русским словом, обозначающим растение. Они хорошо понятны носителям русского языка и не нуждаются в толковании, но вызывают большие затруднения у изучающих русский язык иностранцев.
Помимо богатого иллюстративного материала (примеры из произведений русской литературы) и ботанических данных, в словаре приводятся наименования растений, бытовавшие в античной Греции и Риме, библейских текстах, рассказывается об истории попадания растений в Россию, описываются обряды и верования русского народа, связанные с тем или иным растением, даются упоминания из народного календаря, что может быть полезным не только для иностранного, но и для русского читателя. Кроме того, словарь помогает решить проблему, с которой довольно часто сталкиваются японисты: мучительный вопрос перевода на японский язык русских наименований растений, грибов и ягод, которые не встречаются в Японии.
crossborder: |
false |
Издательство: |
Гиперион |
Переводчик: |
Тарасова Е. |
Тираж: |
500 |
Мелованная бумага: |
false |
Цветные иллюстрации: |
false |
Название: |
Словарь аллегорий, образов, ассоциаций и символов в русском языке. Растения |
Тип издания: |
Отдельное издание |
Возрастные ограничения: |
16+ |
Признак 18+: |
false |
Основной жанр книги: |
Научная литература, Энциклопедии, справочники |
Направления нехудожественной литературы: |
Лингвистические |
Тип книги: |
Печатная книга |
Тип обложки: |
Твердый переплет |
Тип носителя: |
Печатная книга |
Эпоха публикации: |
Современные издания |
ebsmstock: |
false |