Перевести Данте | Седакова Ольга Александровна

История цены История цены
 
283 Р
177175684
В наличии
09/01/2021
 
Новая книга Ольги Седаковой - плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода "Божественной Комедии" Данте Алигьери. Книгу открывают общие размышления о принципах нового перевода и комментария: обдумывая достижения отечественного и западного дантоведения и положение русской словесности, Ольга Седакова отвечает на вопрос, что значит "перевести Данте" сейчас. В этой перспективе и подготовлены переводы и комментарии к трем песням "Чистилища" и "Рая". В соответствии с традицией Lectura Dantis, каждую песнь предваряет вступление, готовящее читателя к встрече с текстом и помогающее проследить ход дантовской мысли. Восстанавливая богословскую, философскую и этическую основу "Божественной Комедии", Ольга Седакова проявляет себя блестящим филологом и богословом. Вместе с тем, читая ее перевод и комментарий, невозможно не почувствовать, что они сделаны поэтом, ведущим разговор о Данте с привлечением широкой поэтической традиции, способным услышать в строках великого итальянца то, что слышит только поэт, и дать этому зазвучать в современной поэтической речи.
crossborder: false
Издательство: ИД Ивана Лимбаха
Персонаж: Алигьери Данте
Тираж: 1000
Мелованная бумага: false
Цветные иллюстрации: false
Название: Перевести Данте
Тип издания: Отдельное издание
Возрастные ограничения: 16+
Признак 18+: false
Основной жанр книги: Научная литература
Тип книги: Печатная книга
Тип обложки: Мягкая обложка
Тип носителя: Печатная книга
Эпоха публикации: Современные издания
ebsmstock: false
Frame $60% в наличии